you’re not your fucking khaki’s

a. Declaración:

Declaro haber sido liberado un poco de la apestosa bilis que me carcome a través de la mediación de un mensaje escrito por alguien. Así mismo, declaro tener intenciones de aprender a ser loquero, lo cual sé que no es tarea fácil y si le añado a ese amasijo la famélica verborrea con que disfrazo mis presunciones de comentarista, pues la fiesta puede seguir su curso impunemente!! Espero poder aguantar por un momento la respiración y las incontenibles ganas de convertirme en policía de éste foro pidiéndole papeles a la gente. Aquí no ha pasado nada, acá no pasa nada, excepto yo. Quiero (y prometo) no salir a decir, como loquero-policía, que ojo señores de esferapública, podrían estar contribuyendo a fomentar el sadomasoquismo colectivo y bla bla bla.

Espero no utilizar la interjección “bla, bla, bla”, cuando no tenga nada qué decir, para evitar sonar como alguien que no tiene nada que decir pero sigue haciendo ruido.

b. Errata:

En el mensaje “respuesta a pançaroski”, donde dice:

“Desde que se logró identificar como cuadro patológico, comenzaron a verse con bastante asiduidad ciudadanos que conformaban una vida normal y tras sufrir un hecho
violento desencadenaban una crisis y debían ser sometidos a terapia”.

Debe decir:

“Desde que se logró identificar como cuadro patológico, comenzaron a verse con bastante asiduidad ciudadanos que conformaban una vida normal, siempre y cuando sus pretensiones se cumplieran sin variación alguna. De este modo, y a diferencia del psicótico caracterizado por crisis nerviosas que exigían su tratamiento terapéutico, el ciudadano contemporáneo está bastante mal habituado a los cambios y transformaciones de su vida cotidiana. Si algo no sucede tal como lo ha planeado y tras algunos esfuerzos no puede solucionarlo, sencillamente lo deja pasar. Asume de manera delirante que esa no es la verdadera realidad, porque no es “su” verdadera realidad. El límite entre sus intereses, los cálculos que hace para satisfacerlos y su frustración no existe”.

Comentario 1:

Esta corrección expresa una manifiesta falta de rigurosidad en la formulación inicial, lo cual resta toda validez el argumento central del mensaje. Es necesario pedir disculpas públicas por tamaño despropósito y pedir a todos los lectores del foro esferapublica que cada vez que lean un texto suscrito por Guillermo Vanegas, no lo crean en absoluto y lo sometan a verificación. Esto por el bien del discurso crítico en su conjunto que, como bien se sabe, puede y debe subsistir gracias, y solamente gracias a, instancias corporativas (privadas o públicas) para que adelanten tamaña empresa, lo cual implica bla, bla, bla…

Comentario 2:

Fitter happier tomado de www.popnews.com/radiohead/pokc.htm:

(Thom Yorke, Jonny Greenwood, Phil Selway, Ed O’Brien, Colin Greenwood), 1997

fitter happier more productive
comfortable
not drinking too much
regular excersise at the gym (3 days a week)
getting on better with your associate employee contemporaries
at ease
eating well (no more microwave dinners and saturated fats)
a patient better driver
a safer car (baby smiling in back seat)
sleeping well (no bad dreams)
no paranoia
careful to all animals (no washing spiders down the plughole)
keep in contact with old friends (enjoy a drink now and then)
will frequently check credit at (moral) bank (hole in the wall)
favours for favours
fond but not in love
charity standing orders
on sunday ring road supermarket
(no killing moths or putting boiling water on the ants)
car wash (also on sundays)
no longer afraid of the dark
or midday shadows
nothing so ridiculously teenage and desperate
nothing so childish
at a better pace
slower and more calculated
no chance of escape
now self-employed
concerned (but powerless)
an empowered and informed member of society (pragmatism not idealism)
will not cry in public
less chance of illness
tyres that grip in the wet (shot of baby strapped in back seat)
a good memory
still cries at a good film
still kisses with saliva
no longer empty and frantic
like a cat
tied to a stick
that s driven into
frozen winter shit (the ability to laugh at weakness)
calm
fitter, healthier and more productive
a pig
in a cage
on antibiotics

Traducción

mas en forma, más feliz y más productivo
confortable
no bebe demasiado
ejercicio regular en el gimnasio (3 días a la semana)
desenvolviéndose mejor con sus empleados
asociados actuales a gusto
comiendo bien (no más cenas de microondas y grasas saturadas)
un conductor más paciente
un coche seguro (niño sonriente en el asiento trasero)
durmiendo bien (sin malos sueños)
sin paranoias
se preocupa por todos los animales (nunca tira arañas por el desagüe)
mantiene el contacto con viejos amigos (disfruta de una copa ahora y entonces)
frecuentemente verifique su crédito en un (moral) banco (agujero en la pared)
favor por favor
cariñoso pero no enamorado
órdenes regulares de caridad
Los domingo de circunvalación en supermercados (no mata moscas o pone agua hirviendo a las hormigas)
lavado de coche (también los domingos)
ya no teme a la oscuridad
o a las sombras de mediodía
nada tan ridículamente juvenil y desesperado
nada tan infantil
al mejor ritmo
más despacio y calculado
sin oportunidad de escape
ahora autoempleado
preocupado (pero sin poder)
un informado y facultado miembro de la sociedad (pragmatismo no idealismo)
no llorará en público
menos oportunidades de enfermedad
neumáticos que se agarran en suelo húmedo (tirará del niño atado en el asiento trasero)
una buena memoria
aún llora en una buena película
aún besa con saliva
ya no vacío y frenético
como un gato
atado a un palo
eso es entrar en
invierno congelado mierda (la habilidad de reír ante la adversidad)
calma,
más en forma, más sano y más productivo
un cerdo
en una jaula
de antibióticos

d. Todos enojados (preocupados, pero sin poder):

Tyler Durden (molesto, fumando mira alrededor suyo. Silencio entre los hombres que le rodean): «Miro a mi alrededor y solo veo caras nuevas…

(Murmullos y risas entre los hombres que le rodean): … ¡silencio!, significa que muchos han violado las dos primeras reglas del club. Quiero en el club de la lucha a los más fuertes y más listos de la zona… Veo mucho potencial, pero está desperdiciado. Toda una generación trabajando en gasolineras, sirviendo mesas, escribiendo en blogs de mierda o siendo esclavos oficinistas. La publicidad nos hace desear coches y ropas, tenemos empleos que odiamos para comprar mierda que no necesitamos. Somos los hijos malditos de la historia, desarraigados y sin objetivos. No hemos sufrido una gran guerra, ni una depresión. Nuestra guerra es la guerra espiritual, nuestra gran depresión es nuestra vida. Crecimos con la televisión que nos hizo creer que algún día seriamos millonarios, dioses del cine o estrellas del rock, pero no lo seremos y poco a poco lo entendemos y eso hace que estemos, muy, muy enojados.»

Video relacionado:

Guillermo Vanegas